Dienstag, 19. Januar 2010

Übersetzungen



Als Tochter dt. Einwanderer musste ich immer vieles ins Spanische und dann umgekehrt übersetzen. Mit der Zeit wurde daraus eine Art Angewöhnung und Jahre später zum Beruf, obwohl muss ich  gleich sagen, ich schreibe lieber und dabei lasse die Kreativität fliegen, wenn es sich nicht um historische Texte handelt, als Bücher, Essays oder Texte zu übersetzen.
Vor Jahren übersetzte ich  das Buch Tango-Dimensionen von Deutsch ins Spanisch, ein interessantes Werk von Nicole und Ricardo, zwei Tango Tänzer mit einer hochinteressanter Hintergeschichte. Das Paar tanzte auf der Hochzeit von Maxima und Willhelm  vor vielen Prominenten in Holland. Die Geschichte der Tango Musik interessiert mich auch, vor allem die Herstellung des Bandoneons durch einen Cousin 2.Grades meines Grossvaters väterlicherseits. Heinrich Band  aus Krefeld entwickelte im 19.Jahrhundert das berühmte Instrument und gründete eine kleine Firma namens Band Union, daher der Name Bandoneon.

Andere Themen von mir übersetzt:
Justin und der mittlere Platonismus
Der Geist und die Zahl  Nikolaus von Küss
Werke von Peter Wüst
Das Leben der Seligen Restituta Kafka, eine Märtyrin im Widerstand
Texte von Sigmund Freud aus Traumdeutung und gesammelten Werken
Spirituell führen  Anselm Grün
Die Nekropolis in der Vatikanstadt
Texte aus den Werken des Heiligen Augustinus, u.s.w